哦,你可看見,透過一線曙光,我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?誰的闊條明星,冒著一夜炮火,依然鋟風招展,在我軍碉堡上?火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,它們都是見證,國旗安然無恙。你看星條旗不是還高高飄揚在這自由國家,勇士的家鄉?
透過稠密的霧,隱約望見對岸,頑敵正在酣睡,四周沉寂夜闌珊。微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,你說那是什麼,風中半隱又半現?現在它的身上,映著朝霞爛漫,淩空照在水面,霎時紅光一片。這是星條旗,但願它永遠飄揚在這自由國家,勇士的家鄉。
都到哪里去了,信誓旦旦的人?他們想望的是能在戰爭中倖存,家鄉和祖國,不要拋棄他們。他們自己用血,洗清骯髒的腳印。這些奴才、傭兵,沒有地方藏身,逃脫不了失敗和死亡的命運。但是星條旗卻將要永遠飄揚在這自由國家,勇士的家鄉。
玉碎還是瓦全,擺在我們面前,自由人將奮起保衛國旗長招展。祖國自有天相,勝利和平在望;建國家,保家鄉,感謝上帝的力量。我們一定得勝,正義屬於我方,“我們信賴上帝,”此語永矢不忘。你看星條旗將永遠高高飄揚在這自由國家,勇士的家鄉。
Oh
say, can you see, by the dawn's early
light,
What so proudly
we hail'd at the twilight's last gleaming
?
Whose broad
stripes and bright stars, through the
perilous fight,
O'er the ramparts
we watch'd, were so gallantly streaming ?
And the rockets'
red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof
through the night that our flag was
still there.
Oh say, does
that Star-Spangled Banner yet wave
O'er the land
of the free and the home of the
brave ?
On
the shore dimly seen through the mists
of the deep,
Where the
foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that
which the breeze, o'er the towering steep
As it fitfully
blows, half conceals, half discloses ?
Now it catches
the gleam of the morning's first beam,
In full glory
reflected, now shines on the stream:
'Tis the
Star-Spangled Banner ! O, long may it
wave
O'er the land
of the free and the home of the
brave !
And
where is that band who so vauntingly
swore
That the havoc of war and the
battle's confusion,
A home and a country should leave
us no more ?
Their blood has wash'd out their foul
footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and
slave
From the terror of flight or the
gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph
doth wave
O'er the land of the free and the
home of the brave.
O
thus be it ever, when freemen shall
stand
Between their
lov'd home and the war's desolation;
Blest with
vic'try and peace, may the heav'n-rescued
land
Praise the
Pow'r that hath made and preserv'd us
a Nation !
Then conquer
we must, when our cause it is just,
And this be
our motto: " In God is our trust
! "
And the Star-Spangled
Banner in triumph shall wave
O'er the land
of the free and the home of the
brave !
Written by
FRANCES SCOTT KEY, Maryland lawyer, in
1814 during the
bombardment of Fort
McHenry. Adopted by Congress as the national
anthem
in 1931. The flag
referred to is preserved in the Smithsonian
Institution, Washington, D.C.