美 國 國 歌

哦,你可看見,透過一線曙光,我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?誰的闊條明星,冒著一夜炮火,依然鋟風招展,在我軍碉堡上?火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,它們都是見證,國旗安然無恙。你看星條旗不是還高高飄揚在這自由國家,勇士的家鄉?

透過稠密的霧,隱約望見對岸,頑敵正在酣睡,四周沉寂夜闌珊。微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,你說那是什麼,風中半隱又半現?現在它的身上,映著朝霞爛漫,淩空照在水面,霎時紅光一片。這是星條旗,但願它永遠飄揚在這自由國家,勇士的家鄉。

都到哪里去了,信誓旦旦的人?他們想望的是能在戰爭中倖存,家鄉和祖國,不要拋棄他們。他們自己用血,洗清骯髒的腳印。這些奴才、傭兵,沒有地方藏身,逃脫不了失敗和死亡的命運。但是星條旗卻將要永遠飄揚在這自由國家,勇士的家鄉。

玉碎還是瓦全,擺在我們面前,自由人將奮起保衛國旗長招展。祖國自有天相,勝利和平在望;建國家,保家鄉,感謝上帝的力量。我們一定得勝,正義屬於我方,“我們信賴上帝,”此語永矢不忘。你看星條旗將永遠高高飄揚在這自由國家,勇士的家鄉。

T h e   S t a r - S p a n g l e d   B a n n e r

Oh  say,  can  you  see,  by  the dawn's  early  light,
What  so  proudly  we  hail'd  at  the  twilight's  last  gleaming ?
Whose  broad  stripes  and  bright  stars,  through  the  perilous  fight,
O'er  the  ramparts  we  watch'd,  were  so  gallantly  streaming ?
And  the  rockets'  red  glare,  the  bombs  bursting  in  air,
Gave  proof  through  the  night  that  our  flag  was  still  there.
Oh  say, does  that  Star-Spangled  Banner  yet  wave
O'er  the  land  of  the  free  and  the  home  of  the  brave ?

On  the  shore  dimly  seen  through  the  mists  of  the  deep,
Where  the  foe's  haughty  host  in  dread  silence  reposes,
What  is  that  which  the  breeze,  o'er  the  towering  steep
As  it  fitfully  blows,  half  conceals,  half  discloses ?
Now  it  catches  the  gleam  of  the  morning's  first  beam,
In  full  glory  reflected,  now  shines  on  the  stream:
'Tis  the  Star-Spangled  Banner !   O,  long  may  it  wave
O'er  the  land  of  the  free  and  the  home  of  the  brave !

And  where  is  that  band  who  so  vauntingly  swore
That  the  havoc  of   war  and  the  battle's  confusion,
A  home  and  a  country  should  leave  us  no  more ?
Their  blood  has  wash'd  out  their  foul  footsteps'  pollution.
No  refuge  could  save  the  hireling  and  slave
From  the  terror  of  flight  or  the  gloom  of  the  grave:
And  the  star-spangled  banner  in  triumph  doth  wave
O'er  the  land  of  the  free  and  the  home  of  the  brave.

O  thus  be  it  ever,  when  freemen  shall  stand
Between  their  lov'd  home  and  the  war's  desolation;
Blest  with  vic'try  and  peace,  may  the  heav'n-rescued  land
Praise  the  Pow'r  that  hath  made  and  preserv'd  us  a  Nation !
Then  conquer  we  must,  when  our  cause  it  is  just,
And  this  be  our  motto:  " In  God  is  our  trust ! "
And  the  Star-Spangled  Banner  in  triumph  shall  wave
O'er  the  land  of  the  free  and  the  home  of  the  brave !

 

Written  by  FRANCES  SCOTT  KEY,  Maryland  lawyer,  in  1814  during  the
bombardment  of  Fort  McHenry.  Adopted  by  Congress  as  the  national  anthem
in  1931.  The  flag  referred  to  is  preserved  in  the  Smithsonian  Institution,  Washington,  D.C.